“談判就是互相試探底線、逐步擠壓空間的過程。他們報(bào)100億,是希望我們往下降;我們報(bào)600億,是預(yù)留了巨大的砍價(jià)空間。重要的是,他們沒有因?yàn)樘靸r(jià)報(bào)價(jià)而直接離場,說明他們確實(shí)想談成。”
“沒錯,” 馬大噴翹起二郎腿,咧嘴一笑,露出幾分悍勇之氣,“而且急的不是我們。吉布提那邊,我們的飛機(jī)盯著;俘虜在我們手里吃著飯;時間拖得越久,倫敦那邊輿論壓力越大,溫特沃斯政府就越著急穩(wěn)住局面。咱們就跟他們慢慢磨,看誰先撐不住。”
靳南點(diǎn)點(diǎn)頭:“對,耐心是關(guān)鍵。明天繼續(xù)談,保持對價(jià)格的持續(xù)壓力。王雷,晚上根據(jù)今天的交鋒,重新擬定幾個報(bào)價(jià)階梯方案,從600億依次往下,但每次降幅要控制,并且要捆綁其他條件的讓步。”
“明白,老大。” 王雷應(yīng)道,已經(jīng)開始在腦中和筆記本上勾畫新的策略。
英國駐埃使館,一號會客廳。
靳南一行人離開后,會客廳內(nèi)的氣氛并未輕松多少。
伊索爾德松了松領(lǐng)帶,坐回主位,其余三人也面色凝重地落座,工作人員送來了茶水,但無人有心思品嘗。
“瑪麗,你對今天的談判有什么評估?” 伊索爾德端起茶杯,又放下,看向他最得力的副手。
瑪麗推了推眼鏡,整理了一下思緒,清晰地說道:“大臣,我的初步判斷是:對方在諒解備忘錄問題上的堅(jiān)持,可能并非不可動搖。 他們提出了質(zhì)疑,但在我們解釋國內(nèi)政治困難后,王雷主動提議擱置,這表明他們可能將此作為談判籌碼,而非不可退讓的核心利益。真正的硬骨頭,在于贖金價(jià)格和文物歸還范圍。”
特里維廉爵士點(diǎn)頭附和:“我同意瑪麗的看法。對方在價(jià)格上的要價(jià)極其兇狠,帶有很強(qiáng)的威懾和試探意味。而在文物問題上,他們用‘履行雇傭合同’來辯解,雖然牽強(qiáng),但意圖很明顯——將歸還范圍限定在英國文物,作為他們的既定讓步,并可能以此要求我們在價(jià)格或其他方面做出補(bǔ)償。”
駐埃大使萊特森一直沉默旁聽,此時也謹(jǐn)慎地補(bǔ)充了一句:“從對方指揮官靳南親自出席來看,他們對此談判的重視程度毋庸置疑,但開出的條件也說明,他們并不認(rèn)為自已處于弱勢,而是在憑借手中的籌碼尋求利益最大化。”
伊索爾德聽著同僚的分析,神情愈發(fā)凝重,長長地嘆了口氣:“談判果然艱難。贖金要價(jià)如此之高,議會絕對不會批準(zhǔn)這樣的預(yù)算。文物如果只歸還英國部分,雖然對國家直接利益損害不大,但我們無法向國民、向國際社會交代。”
他沉思片刻,決斷道:“我需要立即向倫敦匯報(bào)今天的情況,并請求進(jìn)一步指示。瑪麗,特里維廉,你們根據(jù)今天的對話,盡快整理一份詳細(xì)的紀(jì)要和分析報(bào)告,重點(diǎn)突出分歧點(diǎn)和對方的可能彈性。”
“是,大臣。”
大約半個小時后,伊索爾德在自已的臨時辦公室內(nèi),通過絕密線路接通了倫敦唐寧街十號。
他向溫特沃斯簡要匯報(bào)了首輪談判的激烈交鋒、對方的驚人要價(jià)以及雙方的核心分歧。
電話那頭,溫特沃斯沉默地聽完,沒有表現(xiàn)出過多的驚訝或憤怒,似乎對談判的艱巨性早有預(yù)估。
她的回復(fù)簡潔而富有彈性:“了解了。情況確實(shí)棘手。可以適當(dāng)讓步,但要牢牢守住核心國家利益和財(cái)政承受力的底線。 具體的度和分寸,伊索爾德,你在前方審時度勢,靈活掌握。我相信你的判斷。”
“適當(dāng)讓步……” 掛斷電話后,伊索爾德獨(dú)自坐在辦公桌前,重復(fù)著首相的指示,臉上露出一絲苦笑。
這四個字看似給予了授權(quán),實(shí)則將最困難的壓力傳遞了回來。
多少才叫“適當(dāng)”?
在數(shù)百億英鎊的鴻溝面前,每一步退讓都需要精確的計(jì)算和巨大的政治勇氣。
明天的談判,他將不得不在這模糊的授權(quán)下,獨(dú)自面對那個年輕而難纏的對手,在鋼絲上尋找那幾乎不存在的平衡點(diǎn)。
窗外的亞的斯亞貝巴夜色漸濃,而談判桌上的戰(zhàn)爭,遠(yuǎn)未結(jié)束。
翌日,三月十二日,上午八點(diǎn)。亞的斯亞貝巴,英國使館。
首日的激烈交鋒并未冷卻雙方的談判意愿,上午八點(diǎn)整,雙方代表團(tuán)再次在一號會客廳落座。
氣氛比昨日更加凝重,少了些初次見面的試探,多了些直奔主題的銳利。
經(jīng)過一夜的內(nèi)部評估,雙方都意識到,贖金總額和文物歸還范圍是當(dāng)前最尖銳、最難以調(diào)和的核心矛盾。
因此,第二輪談判開場便默契地繞開了其他次要議題,直接切入這兩個硬骨頭。
交鋒持續(xù)了約一個小時。
雙方唇槍舌劍,數(shù)字在桌面上來回拉鋸。伊索爾德在巨大壓力下,艱難地做出了首次實(shí)質(zhì)性讓步,將英方的贖金底線從100億英鎊提高至120億英鎊,試圖撬動僵局。
靳南方面也有所回應(yīng),將總價(jià)從600億英鎊大幅下調(diào)至550億英鎊。
然而,在文物歸還范圍上——英方堅(jiān)持“全部”,5C咬定“僅限英國部分”——雙方寸步不讓,言辭激烈,幾乎要將暫時擱置的共識打破。
眼看在文物問題上無法取得進(jìn)展,且贖金差距依然懸殊,會談再次陷入僵局。
為避免不必要的情感消耗和談判破裂,雙方代表同意暫時休會,并約定兩天后舉行第三輪談判,給彼此更多內(nèi)部協(xié)調(diào)和戰(zhàn)略調(diào)整的時間。
三月十四日,第三輪談判。
經(jīng)過兩天的冷卻和幕后溝通,第三輪談判的氣氛相對理性。
會談持續(xù)了約兩個小時,并取得了階段性突破。
伊索爾德頂住國內(nèi)可能初現(xiàn)的批評聲浪,再次將贖金底線提升至160億英鎊。
靳南方面也展示了進(jìn)一步談判的誠意,將總價(jià)降至450億英鎊。
雙方在贖金問題上的差距從最初的541.5億縮小到290億,前進(jìn)了一大步。